I Just Called to Say..,bE,(no lead vocal)ladies
I Just Called to Say..,bE,116,ladies
I Just Called to Say...,A,(no vocal)gentlemen
I Just Called to Say...,G,116,gentlemen
I Just Called to Say I Love You 是Stevie Wonder 1984為電影「紅衣女郎」(Women in Red) 撰寫的主題曲,雙獲金球獎與奧斯卡「最佳電影歌曲」加冕;攻上美國流行單曲 + 節奏藍調 + 舞曲 + 成人抒情四榜冠軍。在臺灣有很長的時間一直高居全省電臺播放次數之冠。這樣家喻戶曉的一首永恆戀曲,至今仍被廣為傳唱。
Stevie Wonder - I Just Call to Say I Love You
( Live in London,1995)
Stevie Wonder - I Just Call to Say I Love You
with LYRICS 有歌詞
蕭敬騰20110513【Farmville親蕭演唱會】
I Just Called To Say I Love You Stevie Wonder
No new year's day to celebrate
不是新年慶賀
no chocolate covered candy hearts to give away
沒有巧克力夾心糖相送
no first of spring no song to sing
不是初春 不是歌唱
In fact here's just another ordinary day
這只是另一個平常的日子
No April rain no flowers bloom
沒有四月的雨 更沒有盛開的花朵
no wedding Saturday within the month of June
也不是六月舉行婚禮的周末
But what it is is something true
Made up of these three words that I must say to you
但它是真切的由這三個字組成,我必須告訴你:
I just called to say I love you
我只想在電話中跟你說我愛你
I just called to say how much I care
告訴你我是多麼的在乎你
I just called to say I love you
我只想在電話中跟你說我愛你
And I mean it from the bottom of my heart
我想讓你知道它真的出自我的內心
No summer's high no warm July
沒有夏日艷陽高照 沒有溫暖的七月
No harvest moon to light one tender August night
沒有豐收的月亮來照亮八月裡的溫柔夜空
No autumn breeze no falling leaves
沒有秋日的微風 沒有落葉
No even time for birds to fly to southern skies
甚至不是鳥兒南飛的時節
No libra sun no Halloween
沒有秋分的太陽 也不是萬聖節前夕
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
更不是為你帶來的歡樂聖誕作感恩告解
But what it is though old so new
但是雖舊猶新的是
To fill your heart like no three words could ever do
沒有哪三個字能像這樣充滿你的心
*I just called to say I love you
I just called to say how much I care(I do)(我真的在乎)
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
repeat *
Of my heart of my heart 出自我的內心 出自我的內心
沒有留言:
張貼留言