2011年9月17日 星期六

Besame Mucho

分享 Frida 轉寄來的 mail  :  Besame Mucho
A romantic song for romantic you - young and old.
Enjoy it !  Good night, friends.
evelyn 9/16/2011 


Dear friends,

Besame Mucho - Andrea Bocelli  

with Lyrics translation (English)

http://www.youtube.com/watch?v=sQXWaiENNKw


這首「Besame mucho」是非常著名的西班牙歌曲,besame是「吻」的意思,而mucho是「多一點」,英文翻譯就是「kiss me a lot」,這首歌也有被翻成英語版本,更有許多歌手翻唱過,所以算是年代有點久遠了,不過這首老情歌仍然吸引著不少愛樂人的心,第一次聽到這首Besame mucho 時,好像能感覺到兩個熱戀中的情人,忘我的向對方索吻,濃濃的愛意,像巧克力甜蜜蜜的,為了向心愛的人表達愛意,最好的方法,就是用親吻表達自己的愛意,wo~好肉麻喔!不過就是因為如此才能抓住許多人的心。

這首歌的作曲家其實是一個墨西哥人叫做「Consuelo Velazquez」,歌詞最上方有打,原唱者我是不太清楚,根據知識家的資訊說明也是挺模糊的,暫且不討論,我要介紹的是這位非常著名的聲樂家Andrea Bocelli(安德烈波伽利),初次聽到他那如天籟般的聲喉,全身像是觸電般,我完全被這位波伽利先生給征服了,他的聲音如藍天般清澈,溫柔且低沉的聲音像似在輕輕地訴說某件事,漂亮的抖音也會將心裡的琴弦給拉動.

白日夢結束,回歸正題!波伽利先生出生於義大利,今年49歲,從小就非常的有音樂天份,學過幾項樂器,可惜在他12歲發生意外,眼睛失暝,但完全不阻礙他的畢生心願,「歌唱」。他很成功的向全世界推銷他的美聲,因鐵達尼號走紅的女歌手席琳狄翁曾稱讚道:「如果上帝會歌唱,祂的歌聲聽起來應該就像波伽利!」,與他合作過的歌手每一個不得不敬佩他,波伽利先生學會了好幾種語言,為了演唱不同語系的歌曲,下了一番的努力,真希望他也來唱看看中文歌曲,應該也可以詮譯的很好吧!
Consuelo Velazquez說她在寫這首歌時還沒有體會過被愛人吻過的感覺。
这是一首写给所有渴望被爱的人的歌,在当时二次大戰背景下,这首歌也献给了因战争而不得不分离的情侣们。
 James

"the Kiss at Times Square" by Alfred Eisenstaedt


evelyn  為各位貼上 西文 及 英文版 歌詞於下 , 請享用:

Besame Mucho - Andrea Bocelli
http://www.youtube.com/watch?v=sQXWaiENNKw

Besame Mucho

Bésame, bésame mucho
Kiss me, kiss me a lot,
吻我,深深地吻我吧

como si fuera esta la noche la última vez
As if tonight was the last time.
就好像今晚是最後一夜

Bésame, bésame mucho
Kiss me, kiss me a lot,
吻我,深深地吻我吧

que tengo miedo a perderte perderte después
Because I fear to lose you, to lose you again.
我好怕今夜之後就會失去你

Quiero tenerte muy cerca
I want to have you very close
我想很近很近地感覺你

mirarme en tus ojos
To see myself in your eyes,
我想面對著你 看著你

verte junto a mí
To see you next to me,
在你的眼睛裡看到我自己

Piensa que tal vez mañana
Think that perhaps tomorrow
想想看也許明天

yo ya estaré lejos,
I will already be far,
我就已經遠遠地

muy lejos de aquí.
very far from you.
遠遠地離開了你

Bésame, bésame mucho
Kiss me, kiss me a lot,
吻我,深深地吻我吧

como si fuera esta la noche la última vez
As if tonight was the last time.
就好像今晚是最後一夜

Bésame, bésame mucho
Kiss me, kiss me a lot,
吻我,深深地吻我吧

que tengo miedo a perderte, perderte después
Because I fear to lose you, to lose you again.
我好怕今夜之後就會失去你

Bésame, bésame mucho
Kiss me, kiss me a lot,
吻我,深深地吻我吧

que tengo miedo a perderte, perderte después
Because I fear to lose you, to lose you again.
我好怕今夜之後就會失去你

que tengo miedo a perderte, perderte después
Because I fear to lose you, to lose you again.
我好怕今夜之後就會失去你



 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dean Martin - Besame Mucho(打開有歌詞)
http://www.youtube.com/watch?v=DuWB7LD45kE&feature=player_embedded
Besame Mucho ( Dean Martin 版歌詞)

Besame   besame mucho
吻我,深深地吻我吧
Each time I cling to your kiss    I hear music divine
每次我緊吻你不放,我聽到美妙的音樂。

Besame   besame mucho
吻我,深深地吻我吧
Hold me my darling    and say that you'll always be mine
親愛的抱緊我,告訴我,你永遠是我的。

This joy is something new 
這種快樂不曾有。
My arms enfolding you, never knew this thrill before
我緊擁着你, 從未感受過這種震撼。

Whoever thought  I'd  be  holding you close to me  
誰能想到我可以這樣把你抱緊,靠近我,
whispering, " It's you I adore."
輕輕地耳語著,"我愛慕的只有你。"

Dearest one    if you should leave me
我最親愛的,萬一你離開我
Each little dream would take wings   and my life would be through
所有小小的美夢都會飛離我,我再也沒有辦法活下去。

Besame    besame mucho
吻我,深深地吻我吧
Love me forever and make all my dreams come true
永遠愛著我,讓我所有美夢成真。

Besame   besame mucho
吻我,深深地吻我吧
Love me forever    and make all my dreams come true
永遠愛著我,讓我所有美夢成真。


(網上遍尋不著 英文版歌詞中譯, evelyn試為各位翻譯如上, 請指教.)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The  Beatles - Besame Mucho

Cha-cha-boom!
Besame   besame mucho,
Each time I bring you a kiss    I hear music divine.

So besame   besame mucho,
I love you for ever,   say that you'll always be mine.

Cha-cha-boom!
Dearest one, if you should leave me
Then each little dream will take wings
And my life would be through.

Oh  besame   besame mucho,
Ooh  I love you for ever,
You make all my dreams come true.

Ooh   this joy is something new,  my arms they're holding you,
I never knew this thrill before.

Who ever thought I'd be  holding you close to me  
whispering," It's you I adore."

Yes  so dearest one, if you should leave me
Then each little dream will take wings,  and my life would be through.

Oh  so besame  besame mucho,
Yeah   I love you for ever,   make all my dreams come true.

Ooh   this joy is something new   My arms are holding you
I never knew this thrill before.

Who ever thought I'd be  holding you close to me
whispering," It's you I adore."

Oh  so dearest one, if you should leave me,
Then each little dream will take wings   and my life would be through.

Oh   so besame   besame mucho,
I love you for ever.      Make all my dreams come true.
Ooh  I love you for ever.      Make all my dreams come true.
Ooh  I love you for ever.      Make all my dreams come true.

1 則留言:

匿名 提到...

真棒!!! 昨晚前半場的演出, 讓我欣賞到前所未有的超水準和聲. 真的被感動了. 相信現場所有的聽眾必有同感!!!!
..........................Bon

P.S.:蘆音合唱團hppt://luinsongs.blogspot.com/ 無法以匿名留言. 借此一角, 舒發感想. Bon